产品介绍
Product introduction
人们称号说大话叫吹嘘皮。吹嘘这一俗话有一说源于屠夫。早年(现在也还有),杀猪宰羊,血放完了今后,屠夫会在猪羊的腿上接近蹄子处割开一个小口,用一根铁条去捅一捅,然后把嘴凑上去用力往里吹气,直到猪羊全身都膨胀起来。这样,剥皮的时分就会很便利。这就叫作吹猪或吹羊。假如用这种办法抵挡牛,就叫吹嘘。
但宰牛的时分,屠夫极少用这种办法,由于牛体形巨大,皮又很坚韧,皮下脂肪又少,要把整头牛吹胀起来,非有极为健旺的横膈肌和巨大的肺活量不行,断非常人所能为。谁要是说他能吹嘘,那他百分之九十九点九九九九是在“吹嘘”!
值得一提的是咱们说的许多和“牛”有关的说法其实英语顶用的都是“马(horse)”。
为了隐秘工作本相而逃避说出实在的主意。你问对方问题,对方的答复闪烁其词,不置可否;或许一些政客在讲话时会选用含蓄、技巧性的说话的方法来回绕圈子,这就叫double-talk。意思是“好像郑重其事却又含糊其词地说话”、“不知所云地说话”。
talk shop跟“购物”不要紧,它是指“说行话”或“讲专业术语”。当男人们talk shop的时分,女人们经常会觉得穷极无聊,就像下面这句话说的: